-
1 deporre a favore di qd.
давать показания за кого-л. -
2 deporre a favore di
гл.общ. (qd) давать показания (за кого-л.), давать показания в пользу (кого-л.), давать свидетельские показания в пользу (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > deporre a favore di
-
3 deporre a favore di qualcuno
deporre a favore di qualcunosich für jemanden aussprechenDizionario italiano-tedesco > deporre a favore di qualcuno
4 deporre
deporre v. (pres.ind. depóngo, depóni; p.rem. depósi; p.p. depósto) I. tr. 1. déposer, poser: deporre un peso déposer un fardeau. 2. ( appoggiare) déposer, poser: deporre il cappotto sullo sgabello déposer son manteau sur le tabouret. 3. ( mettere da parte) abandonner, poser: depose il lavoro e si alzò il abandonna son travail et se leva. 4. ( calare) descendre: deporre un corpo nella tomba descendre un corps dans la tombe. 5. ( fig) ( destituire) destituer, révoquer: deporre qcu. da una carica destituer qqn d'une charge, révoquer qqn. 6. ( fig) (rif. a re) déposer. 7. ( fig) (rif. a cariche: rinunziare) se démettre de, démissionner de: deporre una carica se démettre d'une charge. 8. ( fig) (rif. a propositi, abitudini: abbandonare) renoncer à, abandonner: deporre un'idea abandonner une idée. 9. ( Dir) ( testimoniare) témoigner de. II. intr. (aus. avere) 1. ( Dir) déposer, faire une déposition: deporre contro qcu. déposer contre qqn; deporre a favore di qcu. déposer en faveur de qqn, témoigner en faveur de qqn; essere chiamato a deporre être appelé à déposer. 2. ( fig) jouer: tutto ciò depone a suo favore tout cela joue en sa faveur.5 deporre
deporredeporre [de'porre] < irr>I verbo transitivo1 (oggetto) absetzen, ablegen; (uova) legen; (figurato: armi) niederlegen2 (in giudizio) ablegen; (da testimone) aussagen3 (figurato: pensiero) fallen lassenII verbo intransitivo1 (in tribunale) aussagen2 figurato deporre a favore di qualcuno sich für jemanden aussprechenDizionario italiano-tedesco > deporre
6 deporre
1. v/t put downuova layre, presidente deposedeporre il falso commit perjury* * *deporre v.tr.1 to lay*, to deposit; ( mettere giù) to put* down, to lay* down, to set* down; ( mettere da parte) to lay* aside, to put* aside, to set* aside: deporre la penna sul tavolo, to put (o to lay) down the pen on the table; hanno deposto molti fiori sulla sua tomba, they laid a lot of flowers on his grave; deporre il cappello al guardaroba, to leave (o to deposit) one's hat in the cloak room; deponi il libro e ascoltami, put your book down and listen to me // deporre le armi, to lay down arms (o to surrender) // deporre le uova, to lay eggs // deporre qlcu. da una carica, to remove s.o. from (an) office // deporre un re, ( detronizzarlo) to depose a king2 ( depositare) to deposit: deporre materie estranee, to deposit a sediment; il vino col tempo depone le impurità, with time wine deposits a sediment3 (fig.) ( rinunziare a) to give* up; to set* aside, to forget*, to relinquish: deponete ogni speranza di rivederlo!, give up all hope of seeing him again!; deporre l'odio, to set (o to put) hatred aside; deporre un'idea, to relinquish an idea; deporre la carica, il mandato, to resign from office // deporre l'abito talare, to leave the cloth (o priesthood) // deporre la corona, to put aside (o to refuse) the crown4 (dir.) ( testimoniare in giudizio) to give* testimony, to bear* witness, to depone: deporre il falso, to give false testimony (o to commit perjury o to bear false witness)◆ v. intr. (dir.) ( testimoniare) to depose, to give* evidence, to testify: deporre a favore di qlcu., to give evidence in s.o.'s favour (o to testify on s.o.'s behalf); deporre contro qlcu., to give evidence (o to testify) against s.o.; incapacità a deporre ( del testimonio), incompetence of witness // ciò non depone a tuo favore!, this is not to your credit! (o this does not speak in your favour!).* * *1. [de'porre]vb irreg vt1) (gen : valigia) to put down, (fig : abbandonare: orgoglio, vecchio rancore) to put aside, forget2) (rimuovere: persona) to remove, (re) to depose3)(
sogg : uccello) deporre le uova — to lay eggs4) Dir2. vi* * *[de'porre] 1.verbo transitivo1) (posare) to put* down [carico, pacco]; to lay* [ fiori]; fig. to lay* down, to cast* down [ armi]2) (destituire) to dethrone [ sovrano]; to upset*, to overthrow* [ dirigente]3) zool. [uccelli, rettili] to lay* [ uova]2.1) dir. to testify, to give* evidence2) fig.ciò non depone molto a suo favore — it says very little for her o in her favour
* * *deporre/de'porre/ [73]3 zool. [uccelli, rettili] to lay* [ uova]4 (testimoniare) deporre il falso to give false testimony(aus. avere)1 dir. to testify, to give* evidence7 deporre
1. непр.; vtdeporre un fardello — положить ношу, освободиться от ноши2) класть, возлагать3) перен. слагать с себя ( обязанности)deporre le armi — сложить оружие4) перен. ( da qc) освобождать ( от должности); свергать, низвергать5) перен. отказыватьсяdeporre l'idea — отказаться от мыслиdeporre la corona — отречься от престола7) перен. свидетельствовать2. непр.; vi (a) юр.см. deporre 1. 6)deporre a favore / contro di qd — давать показания за / против кого-либоSyn:8 deporre
1. v.t.1) сложить, отложить; поставить; снять с себяdeporre una corona di fiori — возложить венок на + acc.
deporre le armi (anche fig.) — сложить оружие (сдаться, признать себя побеждённым)
2) свергнуть; сместить; отстранить (отрешить) от должности3)4) (giur.) давать показания; выступать свидетелем2. v.i.(anche fig.) свидетельствовать, давать показания3.•◆
deporre la corona — отречься от трона9 deporre
1) слагать с себя (напр. обязанности)2) освобождать ( от должности); свергать, низвергать•- deporre a carico di qd.
- deporre come testimone
- deporre il falso
- deporre a favore di qd.
- deporre a contro di qd.
- deporre il re
- deporre contro s è medesimo10 favore
m.1.1) (benevolenza) расположение (n.), симпатия (f.), благосклонность (f.); фавор2) (piacere) одолжение (n.), услуга (f.)chiedere un favore a qd. — попросить кого-л. об одолжении
3) (pro)votare a favore di qd. — голосовать за + acc.
deporre a favore di qd. — свидетельствовать в чью-л. пользу
2.•◆
per favore! — пожалуйста!ma mi faccia il favore! — да будет вам! (да что вы говорите!, да перестаньте вы!)
11 ciò non depone molto a suo favore
Dizionario Italiano-Inglese > ciò non depone molto a suo favore
12 давать показания
v1) gener. (за кого-л.) deporre a favore di (qd), deporre come testimone, fare testimonianza2) law. deporre13 давать свидетельские показания в пользу
vgener. (кого-л.) deporre a favore di, (чью-л.) testificare (q.c.) a favore di (qd)Universale dizionario russo-italiano > давать свидетельские показания в пользу
14 давать показания в пользу
vgener. (кого-л.) deporre a favore diUniversale dizionario russo-italiano > давать показания в пользу
15 drop
I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) goccia2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) goccia, goccio3) (an act of falling: a drop in temperature.) abbassamento, calo4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) dislivello2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) lasciar cadere2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cadere3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abbandonare4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) lasciare, far scendere5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) scrivere•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
16 evidence
I ['evɪdəns]2) (testimony) deposizione f., testimonianza f. ( from di)to be convicted on the evidence of sb. — essere condannato in base alle deposizioni di qcn.
to be used in evidence against sb. — essere usato come prova contro qcn.
to give evidence — testimoniare, deporre
3) (trace) traccia f., segno m. evidenteII ['evɪdəns]verbo transitivo form. attestare, provare, testimoniare, dimostrare* * *['evidəns]1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) prova2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) segno, traccia* * *I ['evɪdəns]2) (testimony) deposizione f., testimonianza f. ( from di)to be convicted on the evidence of sb. — essere condannato in base alle deposizioni di qcn.
to be used in evidence against sb. — essere usato come prova contro qcn.
to give evidence — testimoniare, deporre
3) (trace) traccia f., segno m. evidenteII ['evɪdəns]verbo transitivo form. attestare, provare, testimoniare, dimostrare17 (to) testify
(to) testify /ˈtɛstɪfaɪ/v. t. e i.attestare; testimoniare; dimostrare, essere prova di; affermare, dichiarare, esprimere; deporre (leg.): to testify against [on behalf of] sb., testimoniare (o deporre) contro [a favore di] q.; His words testified (to) his deep sorrow, le sue parole erano la prova del suo profondo dolore; to testify one's regret, esprimere il proprio rammarico; to testify to sb. 's honesty, attestare l'onestà di q.testificationn. [uc]testifiern.18 (to) testify
(to) testify /ˈtɛstɪfaɪ/v. t. e i.attestare; testimoniare; dimostrare, essere prova di; affermare, dichiarare, esprimere; deporre (leg.): to testify against [on behalf of] sb., testimoniare (o deporre) contro [a favore di] q.; His words testified (to) his deep sorrow, le sue parole erano la prova del suo profondo dolore; to testify one's regret, esprimere il proprio rammarico; to testify to sb. 's honesty, attestare l'onestà di q.testificationn. [uc]testifiern.19 ♦ witness
♦ witness /ˈwɪtnəs/n. [cu]1 (leg.) testimone; teste: to call sb. to witness, chiamare q. a testimone; invocare (leg.: produrre) la testimonianza di q.; hostile witness, teste avverso; God is my witness, Dio mi è testimone; witness for the defence, teste a discarico; testimone a difesa; witness for the prosecution, teste a carico; testimone d'accusa; unreliable witness, testimone inattendibile2 ( anche leg.) testimonianza; dimostrazione; prova: to bear witness, fare (o prestare) testimonianza; His works are a witness to his learning, le sue opere fanno prova della sua erudizione3 testimone; astante; spettatore: Are there any witnesses to the car accident?, ci sono testimoni dell'incidente automobilistico?● witness box, banco dei testimoni □ ( USA) witness stand, banco dei testimoni □ (leg.) witness summons, citazione testimoniale ( nel processo penale) □ to be witness to st., essere presente a qc.; vedere qc. □ to bear witness to (o of) st., testimoniare qc.; essere la prova di qc.; stare a dimostrare qc. □ to call a witness, chiamare (o citare, produrre) un testimone □ eye-witness, testimone oculare □ to give witness on sb. 's behalf (o to bear witness for sb.), testimoniare a favore di q. □ in witness of, a testimonianza di; a conferma di □ (leg.) in witness thereof, in fede di ciò □ to produce witnessess, produrre testimoni.(to) witness /ˈwɪtnəs/v. t. e i.1 essere presente a; assistere a; vedere: to witness an accident, essere presente a un incidente; This plain has witnessed many battles, questa pianura ha visto (o è stata teatro di) molte battaglie2 (leg.) testimoniare; fare da testimone; deporre come teste: to witness against [for] sb., testimoniare contro [a favore di] q.3 esser prova (di); dimostrare; mostrare; tradire: Her drawn face witnessed her sorrow, il suo viso tirato tradiva la sua pena4 (leg.) attestare; sottoscrivere ( un documento) come testimone: to witness a will, sottoscrivere un testamento come testimone● to witness to having seen [heard] st., testimoniare d'avere visto [udito] qc.20 против
1. предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( навстречу) contro3) ( вопреки) contro••4) (для борьбы, для противодействия) contro5) ( по сравнению) in confronto, rispetto2. предик.essere contro, essere contrario3.contro м.••* * *предлог + Р1) ( напротив) dirimpetto, di fronte / faccia aпро́тив нашего дома есть сад — di fronte alla nostra casa c'è un giardino
2) ( навстречу) controсидеть про́тив света — sedere controluce
плыть про́тив течения — andare / navigare controcorrente тж. перен.
идти про́тив ветра — avere il vento contrario, andare contro vento
3) ( вопреки) contro, contrariamente a; in barba a предосуд.; in contrasto conпро́тив всякого ожидания — contro ogni aspettativa
про́тив желания / воли — di malavoglia
про́тив всяких правил — contro / in barba a ogni regola
4) разг. ( при сопоставлении) rispetto a, in confronto a; in paragone a; se paragonato aпроизводство повысилось про́тив прошлого года — la produzione è cresciuta rispetto all'anno scorso
5) (при указании средства для борьбы с кем-чем-л.) contro; per; antiлекарство про́тив кашля — rimedio contro / per la tosse
борьба про́тив реакции — lotta contro la reazione
6) в знач. сказ. (при несогласии, возражении и т.п.) contro; contrariamente a, in contrarioбыть про́тив — essere contro; contrastare vt, avversare vt; osteggiare vt; contrapporsi a
он ни за и ни про́тив — non è né prò né contro
факты про́тив него — i fatti parlano contro di lui; i fatti non sono a suo favore
ничего не иметь про́тив — non avere niente / nulla <in contrario / da ridire>; non essere contrario a
кто про́тив? — chi è contrario?
••за и про́тив — prò e contro
гладить про́тив шерсти — fare / prendere contropelo (contrappelo)
* * *part.1) gener. di fronte, addosso (+G), appetto, incontro (+G), contro, davanti a, dirimpetto a, rimpetto a (+G), rincontro a (+G), visavi2) obs. incontra3) law. a carico (di; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; òæ. ñì. a carico di), a carico di (contro; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; òæ. ñì. deporre a carico di)Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
deporre — de·pór·re v.tr., v.intr. (io depóngo) CO 1. v.tr., porre giù, posare: deporre un carico, un peso per terra; calare, portare giù: Cristo fu deposto dalla croce, deporre una salma nella tomba | riferito a vestiti e sim., togliersi di dosso: deporre … Dizionario italiano
deporre — {{hw}}{{deporre}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come porre ) 1 Mettere giù: deporre un pacco, un peso. 2 Togliersi qlco. di dosso: deporre il cappello | Deporre le armi, (est.) cessare le ostilità. 3 (fig.) Rimuovere qlcu. da un ufficio, incarico e… … Enciclopedia di italiano
militare — militare1 [dal lat. militaris, agg., der. di miles lĭtis milite ]. ■ agg. 1. [che concerne la milizia, l esercito, le forze armate e coloro che ne fanno parte: servizio, vita m. ] ◀▶ borghese, civile. 2. [che è riservato all esercito e ai suoi… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
spogliare — {{hw}}{{spogliare}}{{/hw}}A v. tr. (io spoglio ) 1 Privare qlcu. degli indumenti togliendoglieli di dosso: spogliare un bambino per fargli il bagno; spogliare qlcu. delle vesti; CONTR. Vestire. 2 Privare di rivestimenti, ornamenti e sim.:… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский